趣味で歌と小説と詩を掲載させていただいてます。

種 第3話 Seed Episode 3




第3話


貴子は山に登るかどうか考えた。すぐにでも行きたいと思うが、少し冷静になってみる。
今が何月の何日なのかはわからないが、戻ったはずの9月6日とは明らかに違っていた。季節は完全に冬になっている。
空は晴れているが、北風が轟々と音を立てている。六甲山の木々は落葉が終わり、分厚い落葉を根にかけて、冬支度を終えている。
12月か1月くらいだろうか。なぜ、季節まで進んでいるんだろう。まるで、違う世界に滞在していた間、こちらの世界も同じように時間が進んでいたような感じだ。それに年代も違うかもしれない。 たぶん過去ではない、未来だ。数年先の未来かもしれない。

ちょっと待って、それを考えている時ではない。今は子供達に会いに山に登るかどうかを考えるんだ。
「今」のことを考えよう。未来に来てしまっていたとしても、それを確認したところで状況は変わらない。「今」が100年未来だろうが、1000年未来だろうが、同じことだ。
冬山に登るには服装が軽微すぎる。コートかジャンパーが必要だ。雪は降ってはいないだろうが、雨が降るかもしれない。体温の低下は死につながる。水を携帯しておくことも必要だろう。
「もう少し装備が必要ね。それに、今日、明日にでも行かないと、何かがどうにかなってしまう、ということもないでしょう」
貴子はそう、自分に言った。

外を少し探索してみよう、何か使えそうなものがあるかもしれない。
貴子は布巾とノートをエプロンで包んで腰のあたりに巻きつけて結んだ。庭先で適当な棒切れを拾いそれも手に持った。
ゆっくりと門まで歩き、街の様子を伺ってみる。数ブロック先に幹線道路があるが、車は一台も走っている様子はない。向かいや両隣の民家からも人気のようなものは感じない。
みんなどこに行ってしまったんだろう? ダメだ考えるな。今は状況をありのままに把握するんだ。考えるのはその後だ。
貴子はゆっくりと門を出て、神社の方へ歩いた。井戸が使えるかどうか確認しておこう。
辺りを注意しながら時々、落ちている物を拾った。ペットボトルと空き缶はすぐに落ちていた。拾ったものはエプロンで包んで腰に巻いた。
家々は皆しんとしていて、扉や窓ガラスが壊れている家もあった。ガレージの扉が開いていて、物置が見えたので、そっと近づいて中の様子を伺った。誰もいないことを確認して、物置の扉を開けてみる。中には何もなかった。
こんな風にして、施設の物も持ち去られたのかもしれない。皆が、自分の必要なものを手に入れるために、略奪が起こったのかもしれない。
貴子は思考をそこで止めた。
ここには何もない、神社へ行こう。

貴子は2ブロックほど南へ下り、幹線道路の近くの神社にたどり着いた。
鎮守の森は前に見た時よりも明らかに枝を伸ばしていた。落葉した木々の落ち葉が分厚く境内に堆積していた。棒切れで落ち葉を掘り返すと、下の方の落ち葉はもうほとんど土になっていた。細かい植物の根がそんな土の層に張ってきている。コンクリートの側溝は、ほとんど落ち葉に埋められて、歩道との境界がわからなくなっていた。境内に上がる石の階段には分厚い苔がむしていた。長い間、人が通った気配はなかった。
貴子はそれでも少し用心深く棒切れを杖にしながら、その階段を上った。境内の入り口の手水場に井戸があったはずだ。
滑りやすい階段を注意深く登り、手水場にたどり着く。桶やら柄杓などはなかった。鉄製の手動ポンプが井戸の中から出ているのが見えた。
ポンプを押してみる。ゆっくりとある程度の重さを保ちながらポンプは動いた。
水があるかもしれない。貴子は手応えを感じながら力を込めてポンプのハンドルを押した。

「水は出るよ」と男の声がした。
貴子は思わず、わっと叫んでしまった。
声の方を見ると、花柄のズボンに赤いバンダナを頭に巻いた白髪の老人が立っていた。






Episode 3


Takako thought whether or not to climb the mountain. I want to go even soon, but I will try to calm down a bit.
I do not know what day of the month it is now, but it was clearly different from September 6 which should have returned. The season is completely winter.
The sky is sunny, but the north wind is roaring. The trees of Mt. Rokko have finished their preparations for winter, after the fallen leaves have ended, thick dead leaves are rooted.
Is it about December or January? Why is it going to the season? It's as if time was staying in the same way in the same way as I was staying in a different world. Moreover, the age may be different. Probably not the past, the future. It may be a future a few years away.

It's not a while to wait and think about it. Now think about whether to climb the mountain to see the children.
Let's think about "now". Even if you have come to the future, the situation will not change as you have confirmed it. It is the same thing whether "now" is the future for 100 years or the future in the year 1000.
Clothes are too light to climb Winter Mountain. I need a coat or jumper. It may not rain, but it may rain. A decrease in body temperature leads to death. It will be necessary to carry water as well.
"We need a little more equipment, and if we do not go to tomorrow today, there will not be anything going to happen."
Takako said yes to herself.

Let's explore outside for a while, there may be something that seems to be useful.
Takako wrapped the cloth and the note with an apron and wrapped around the waist and tied. I picked up a suitable stick in the garden and brought it to my hand.
Walk slowly to the gate and ask the state of the city. There are trunk roads several blocks ahead, but no cars are running. I do not feel anything popular from opposite houses or private houses next to each other.
Where did everyone go? Do not think about it. Now I grasp the situation as it is. It is after that.
Takako left the gate slowly and walked toward the shrine. Let's check if wells can be used.
I sometimes picked up something while paying attention to the neighborhood. PET bottles and empty cans fell immediately. I picked up wrapped it in an apron and wrapped it around my waist.
All the houses were doing the same, and some houses where the doors and window glass were broken. The door of the garage was open and I saw the storeroom so I gently approached and asked what was inside. Confirm that there is no one, try opening the door of the storeroom. There was nothing inside.
It might be that the facilities' facilities were taken away as well. Plundering may have occurred in order for everyone to get what they need.
Takako stopped thinking there.
Let's go to the shrine, nothing here.

Takako descended south two blocks to the shrine near the main road.
The forest of the guardian was obviously stretching the branches more than it was when we saw it before. Leaves of fallen leaves were thickly deposited in the precincts. When the stalks were digging down the fallen leaves, the fallen leaves on the lower side were almost dirty. The roots of fine plants are spreading over such layers of soil. The side grooves of concrete were almost buried in fallen leaves, and the boundary with the sidewalk became unknown. There was thick moss on the stone stairway rising in the precinct. There was no sign of a person passing by for a long time.
Takako still caught a little cautiously and went up the stairs while sticking a stick. There should have been a well in the handwater of the entrance to the precincts.
Carefully climb the slippery stairs and get to the hands-free place. There were no tubs and ladles. I saw a manual iron pump made out of the well.
Push the pump. The pump slowly moved while maintaining a certain weight.
There may be water. Takako pushed the handle of the pump with full effort while feeling a response.

"There will be water," said the man.
Takako did not think he shouted at me.
Looking at the voice, an old man with gray hair standing floral pants with red bandana on his head was standing.

コメント
コメントする








   

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< March 2019 >>
kayagreen home
kayagreenについて
greenfingers自然素材でつくる家庭菜園つきエコアパートプロジェクト
kayagreen ブログ
ふうよう huuyou
つちとヒト
links
Facebook & Twitter

selected entries

categories

archives

profile

search this site.

others

mobile

qrcode
みんなのブログポータル JUGEM